Affichage des articles dont le libellé est Col fourrure. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Col fourrure. Afficher tous les articles

lundi 10 décembre 2012

Real(ly Cold Outside)

"Quand Paris s'enrhume, l'Europe prend froid".
Metternich

Ou quand la technique de l'oignon fashion ne me suffit plus, l'heure devient à la fourrure, l'angora et la fibre heat-tech.
J'empile toujours, mais j'empile utile, en sélectionnant les matières les plus chaudes.

Ici toute en Bérénice avec une pointe de Zara aux pieds (mon dernier crush baskets à date) (faut dire qu'ils sont nombreux) et un éternel slim Cimarron gris délavé.

DSC_0290
Manteau/Coat Bella BERENICE
Pull/Pullover Real BERENICE
Sous Pull/Polo-neck Jumper ZARA - 
Slim CIMARRON
Baskets/Sneakers léopard ZARA - 
Sac/Bag Simple Bag GERARD DAREL
Bracelets TARGET -
Bagues/Rings REDLINE - 
Montre/Watch TIMEX - 
DSC_0264

Les pommettes comme le bout de ma truffe rougissent, mes mains craquèlent, mes genoux font du "gla-gla" style et il devient de plus en plus compliqué d'enlever le haut manteau lors des séances photos... Prenez donc ce sourire coincé pour un appel d'urgence au feu de cheminée !  

DSC_0260
DSC_0238DSC_0275
DSC_0224
DSC_0242
DSC_0249
DSC_0274
DSC_0318
DSC_0256

"When Paris has the flu, Europe catches the cold".
Metternich

Or when the fashion onion system isn't anymore enough for me, I recover from it in fur, angora or high-tech fiber. I always pile, but I pile in a useful way by selecting the warmest materials. 

Here everything in Bérénice with a Zara's touch for my foot (my latest sneakers crush) (I may admit that they are many) and an eternal used grey Cimarron slim. 

Cheekbonesas end of my truffle are blushing, my hands are cracking, my knees are doing a "gla-gla" style and it becomes more and more complicated to remove the top the coat during photo sessions...! Thus take this clamped smile for an emergency call in the fire!

F.B

vendredi 23 novembre 2012

Bella

"Chacun de nous porte un fou sous son manteau, mais certains les dissimulent mieux que d'autres".
Proverbe suédois

Ces derniers temps, il ne se passe plus une journée sans qu'un amie (ou moins que ça) me demande où trouver le manteau idéal... La faute au mois de novembre et aux premiers frimas (la faute au statut de blogueuse "mode" aussi).

Je ne pouvais donc passer à côté de ce billet de présentation officielle de mon dernier coup de coeur en matière de blouson ultra-douillet, histoire de tenir jusqu'à fin février : Bella (c'est son petit nom) (je n'aurais pas eu la prétention), un manteau court à large col de fourrure, déniché chez Bérénice (et disponible à -30% jusqu'au 4 décembre sur leur eshop grâce au code VPHIVER).

DSC_0728
DSC_0700
DSC_0721
DSC_0712
DSC_0673
DSC_0724
DSC_0714
DSC_0704
Manteau Bella BERENICE -
Sweat léopard ISABEL MARANT -
Chemise BANANA REPUBLIC -
Jean flare MELTIN'POT -
Sac Billy JERÔME DREYFUSS -
Santiags VINTAGE -
Broche MADAME A PARIS - 

Crush
visiblement partagé avec une dizaine de passantes ce matin-là... Cette pièce ne passant pas inaperçue et déclenchant généralement visiblement une envie pressante de se lover contre sa partie en mouton frisé (ou a minima, celle de la toucher/palper/tripoter). 

F.B

"Each of us wears a madman under his coat, but some hide him better than the others".
Swedish proverb

Lately, it does not spend any more one day unless one friend (or less than that) ask me where to find the perfect coat... The fault in November and its first wintry weather (and the fault in the "fashion" blogger status also). 

I could not thus pass by this post of official presentation of my last very favorite regarding ultra-cosy jacket, just to like till the end of February : Bella (it is its nickname) (I would not have claimed to be-able), a coat with a wide fur collar dislodged at Bérénice (and now available with 30% off until December 4th on their eshop thanks to the code VPHIVER).

Crush apparently was shared with about ten passers-by this morning, this piece never goes unnoticed and starts genrally a pressing envy to coil up against its frizzy sheep part (or a minima, to touch/feel/fiddle it).

F.B